Patru cărţi traduse din limba arabă, lansate la Biblioteca Judeţeană
Un punct important al vizitei Excelenţei Sale Omar Karim Berzinji, ambasadorul Irakului în România, s-a derulat la Biblioteca Judeţeană „Petre Dulfu” din Baia Mare, unde sub genericul „Punte între sentimente” a avut loc lansarea a patru volume din colecţia „Biblioteca Arabă” – editate de Editurii Proema – Baia Mare. Preocuparea editurii băimărene de a pune în valoare cultura irakiană, de a edita o colecţie specială dedicată autorilor arabi, este cunoscută. Emanuel Peterliceanu – absolvent al Facultăţii de Istorie a Universităţii din Bagdad este cel care a făcut posibilă această punte între culturile celor două ţări.
Cărţile lansate marţi, 12 noiembrie, sunt: „Punte între sentimente” – traducerea, antologare şi note – ambasador prof. Dumitru Chican, Mic Lexicon al Orientului Mijlociu – autor ambasador prof. Dumitru Chican, Primăvara Arabă – de acelaşi autor şi Isus, Fiul Omului – autor Gibran Khalil Gibran. La eveniment au participat, alături de ambasadorul Irakului la Bucureşti, preşedintele Consiliului Judeţean Maramureş, Zamfir Ciceu, prefectul judeţului Maramureş Anton Rohian, directorul Bibliotecii Judeţene „Petre Dulfu”, dr. Teodor Ardelean şi un mare număr de oameni de cultură maramureşeni. Excelenţa Sa a fost bucuros să le vorbească invitaţilor despre istoria ţării sale, despre religia, cultura, trecutul şi prezentul Irakului, dar şi despre dorinţa de dezvoltare şi de reconstrucţie a ţării.
În cuvântul său, preşedintele Zamfir Ciceu a precizat: „Eu privesc evenimentul de azi ca pe unul foarte complex: pentru că s-au îngemănat aici deopotrivă, carte, politică şi administraţie. Pentru că ne provoacă la cunoaştere şi, totodată, ne oferă şansa să devenim curioşi şi interesaţi, dornici să cunoaştem o lume, o cultură, o civilizaţie. Dialogul va fi întotdeauna o punte: între oameni, între sentimente şi… iată, între culturi. Iar cultura înseamnă dezvoltare corectă şi egală şi armonioasă a omului şi implicit a societăţii. Cultura nu înseamnă doar să citeşti mult, ci să cunoşti mult. Se spune că, pentru a aprecia culturile altor naţiuni, trebuie să mergi în ţara lor, să cunoşti oamenii şi să intri în contact cu ei. În Baia Mare, graţie eforturilor unor oameni care cunosc cultura şi civilizaţia irakiană, care chiar au fost acolo, au văzut lumina tiparului cărţi valoroase care ne aduc această lume mai aproape, ne-o fac cunoscută nouă celorlalţi. Este admirabil faptul că editura Proema a creat o colecţie specială – „Biblioteca Arabă – pentru punerea în valoare a culturii şi civilizaţiei arabe. Toate aceste demersuri ne dau senzaţia că suntem mai aproape de această lume, de poporul dumneavoastră, şi sperăm o concretizare a acestor demersuri şi în relaţii economice. De altfel, cu puţin timp în urmă, am avut o întâlnire cu Excelenţa Sa, Domnul Omar Karim Berzinji, Ambasadorul al Republicii Irak la Bucureşti, la care am abordat tematica înfrăţirii Maramureşului cu judeţul Wasit din Irak.”